See how much tanker traffic has collapsed in the Strait of Hormuz, a narrow chokepoint between Iran and Oman through which a fifth of the world’s ​crude oil and liquefied natural gas passes. https://reut.rs/4rR6iTh
中文: 了解霍尔木兹海峡有多少油轮运输量坍塌,霍尔木兹海峡是伊朗与阿曼之间的一个狭窄咽喉处,全球五分之一的原油和液化天然气都经该海峡通过。
Activist investor Causeway Capital raises stake in Wizz Air https://reut.rs/3PkpgTS https://reut.rs/3PkpgTS
中文: 激进投资者Causeway Capital 收购 Wizz Air 的股份
Kazakhstan central bank to invest up $350 million in crypto assets https://reut.rs/3N8kM27 https://reut.rs/3N8kM27
中文: 哈萨克斯坦央行将投资3.5亿美元用于加密资产
World food prices rebound in February, United Nations' FAO says https://reut.rs/4rWi5Qp https://reut.rs/4rWi5Qp
中文: 联合国粮农组织称,全球食品价格在二月份回升,
Exclusive: EU pushing Italy for more changes to its golden power legislation, sources say https://reut.rs/4rSvQ2i https://reut.rs/4rSvQ2i
中文: 独家:消息人士称,欧盟敦促意大利对其黄金权力立法进行更多修改
UK's IMI projects 2026 organic revenue growth on resilient automation demand https://reut.rs/4larQYu https://reut.rs/4larQYu
中文: 英国IMI计划在2026年实现有机收入增长,以满足自动化需求的适应能力
German homes to get 3% pricier each year through 2028, squeezing affordability https://reut.rs/4cx66ns https://reut.rs/4cx66ns
中文: 到2028年,德国家庭每年将获得3%的价格,使价格负担不齐
Axel Springer agrees to buy UK's Telegraph in $766 million deal https://reut.rs/4ldSMGY https://reut.rs/4ldSMGY
中文: 阿克塞尔·施普林格同意以7.66亿美元收购英国《每日电讯报》,交易价格为
Qatar warned Gulf energy exports could halt within weeks if the Iran conflict escalates, potentially pushing oil prices toward $150 a barrel. Kpler analyst Naveen Das says it's a plausible worst-case scenario https://reut.rs/4su18wC https://twitter.com/ReutersBiz/status/2029908606099845163/video/1
中文: 卡塔尔警告称,如果伊朗冲突升级,墨西哥湾能源出口可能在数周内停止,这可能使油价升至每桶150美元。Kpler分析师纳文·达斯表示,这是一个看似最糟糕的情况:
Wizz Air UK gets green light for UK-US charter flights https://reut.rs/3N83Hp0 https://reut.rs/3N83Hp0
中文: 英国Wizz Air获得英国-美国包机航班的批准
The Pentagon slapped a formal supply-chain risk designation on artificial intelligence lab Anthropic, limiting use of a technology that a source said was being used for military operations in Iran https://reut.rs/4s54Tsg https://twitter.com/ReutersBiz/status/2029904840780922989/video/1
中文: 五角大楼对人工智能实验室“安斯罗比”公司实施了正式的供应链风险认定,限制了该技术的使用,而该技术据称被用于伊朗的军事行动。
Lufthansa reported better-than-expected 2025 result as stricter financial management and fleet renewal helped the airline contain costs and boost profits, but the outlook remained clouded by the war in the Middle East. Read: https://reut.rs/40h26QJ https://twitter.com/ReutersBiz/status/2029901056856269125/video/1
中文: 汉莎航空报告称,2025年业绩好于预期,因为更严格的财务管理和机队更新措施帮助该航空公司控制了成本并提高了利润,但中东战争仍使前景蒙上阴影。阅读:
Reuters interview with ECB policymaker Olaf Sleijpen https://reut.rs/4llHz7m https://reut.rs/4llHz7m
中文: 路透社对欧洲央行决策者奥拉夫·斯莱彭的采访
Maersk, one of the world's biggest container shipping groups, said it has temporarily suspended two services linking the Middle East to Asia and Europe as the Iran conflict continues to disrupt global supply chains https://reut.rs/4uelZp4 https://twitter.com/ReutersBiz/status/2029897285488787502/video/1
中文: 马士基是全球最大的集装箱航运集团之一,其表示已暂时暂停连接中东与亚洲和欧洲的两项服务,因为伊朗冲突仍在持续扰乱全球供应链
Atos hits yearly revenue target after restructuring slashed 19% of workforce https://reut.rs/4bplCRg https://reut.rs/4bplCRg
中文: 重组后,Atos 实现了年度收入目标,裁员率达到19%。
Oil prices are headed for their largest weekly gain in years following the Iran crisis and Apple has launched its new lower-priced laptop. Here are the big stories in business and finance for the week https://reut.rs/4udCTnS https://twitter.com/ReutersBiz/status/2029879665243082766/video/1
中文: 油价正朝着伊朗危机后多年来的最大单周涨幅,苹果公司也推出了新款低价笔记本电脑。以下是本周商业和金融领域的重要新闻
Kazakhstan central bank to invest up $350 million in crypto assets https://reut.rs/4d6kAed https://reut.rs/4d6kAed
中文: 哈萨克斯坦央行将投资3.5亿美元用于加密资产
World food prices rebound in February, United Nations' FAO says https://reut.rs/47eGA2O https://reut.rs/47eGA2O
中文: 联合国粮农组织表示,全球食品价格在二月份回升,
Son of EssilorLuxottica founder nears deal to buy siblings' Delfin stake, FT says https://reut.rs/4cwKNCG https://reut.rs/4cwKNCG
中文: 英国《金融时报》称,埃西洛尔·卢克索卡创始人之子即将达成收购兄妹公司Delfin股份的交易。
Exclusive: EU pushing Italy for more changes to its golden power legislation, sources say https://reut.rs/3OU9ijc https://reut.rs/3OU9ijc
中文: 独家:消息人士称,欧盟敦促意大利对其黄金权力立法进行更多修改
India has invoked emergency powers and directed refiners to maximize production of liquefied petroleum gas to prevent a shortage of the cooking fuel after supply disruptions caused by the Middle East crisis, a government order showed. More here: https://reut.rs/4udq64W
中文: 印度已动用紧急权力,并指示炼油商最大限度地生产液化石油气,以防止因中东危机导致供应中断而导致的食用燃料短缺。更多内容请访问:
UK's IMI projects 2026 organic revenue growth on resilient automation demand https://reut.rs/4stxHe3 https://reut.rs/4stxHe3
中文: 英国的IMI计划在2026年实现有机收入增长,以满足自动化需求的适应能力。
Scores of wealthy Asians are making enquiries or taking steps to move their assets held in Dubai to the regional financial hubs of Singapore and Hong Kong, industry advisers and lawyers said, as the US-Israel war on Iran clouds the Gulf's safe-haven aura and rattles investors.…
中文: 行业顾问和律师表示,数十名富有的亚洲人正在调查或采取措施,将其在迪拜的资产转移至新加坡和香港等地区金融中心,而美国与以色列对伊朗的战争正笼罩着海湾地区的避险市场,并令投资者感到不安。......
German homes to get 3% pricier each year through 2028, squeezing affordability https://reut.rs/4aSouGa https://reut.rs/4aSouGa
中文: 到2028年,德国家庭每年将获得3%的价格,使价格负担不齐
The surge in energy prices this week is not yet enough to move European Central Bank policy from what is currently a ‘good place’ ​and the bank can in any case tolerate a small overshoot of its inflation target, Dutch central bank governor Olaf Sleijpen said…
中文: 荷兰央行行长奥拉夫·斯莱彭表示,本周能源价格的飙升尚不足以使欧洲央行的政策摆脱目前“良好的水平”,且无论如何都能容忍其通胀目标的小幅超调。
Reuters interview with ECB policymaker Olaf Sleijpen https://reut.rs/4uiJtK6 https://reut.rs/4uiJtK6
中文: 路透社对欧洲央行决策者奥拉夫·斯莱彭的采访
Atos hits yearly revenue target after restructuring slashed 19% of workforce https://reut.rs/3OJZiJt https://reut.rs/3OJZiJt
中文: 重组后,Atos 实现了年度收入目标,裁员人数